Αρχική » ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ / CULTURE

ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ / CULTURE


Ιστορικά στοιχεία / Historical data :

Coin of ancient Kymi

Νόμισμα της αρχαίας Κύμης / Coin of ancient Kymi

  Η αρχαία Κύμη (Κούμα) άκμασε κατά την αρχαϊκή περίοδο, τον 8ο αιώνα π.Χ., όπου και δημιούργησε δύο ομώνυμες αποικίες στην Ιταλία και στην Αιολίδα.  Τα στοιχεία που συνέδραμαν στην ανάπτυξη ήταν η γεωγραφική της θέση και η εκμετάλλευση των θαλάσσιων εμπορικών οδών.  Τον 1ο αιώνα μ.Χ.  ο ιστορικός Στράβων αναφέρει πως ο Ιπποκλής ο Κυμαίος και ο Μεγασθένης ο Χαλκιδαίος έπλευσαν στην Ιταλία και έκτισαν την Κύμη.  Η ονομασία μπορεί να προκύπτει είτε από την θαλάσσια νύμφη Κυμώ, είτε από τα εντυπωσιακά κύματα της θάλασσάς της, ή από τη λέξη κώμη (κωμόπολη).

/

  Ancient Kymi (Cuma) thrived during the Archaic period, the 8th century BC, where the city created two homonymous colonies in Italy and in Aeolia.  The factors which contributed to such growth were the geographical location and the exploitation of maritime trade routes.  At the 1st century AD historian Strabo makes the reference that Hippocles of Kymi and Megasthenes of Chalcis sailed to Italy and built Kymi.  The name may be derived from either the sea nymph Cymo, or the impressive waves (wave = kyma in Greek) of Kymi’s sea, or from the word komi (means town in Greek).

Seal of modern Kymi

Σφραγίδα της νεότερης Κύμης / Seal of modern Kymi

  Η νεότερη Κύμη γνώρισε μια δεύτερη περίοδο ακμής τον 19ο αιώνα μ.Χ. κυρίως μέσω του θαλάσσιου εμπορίου που διεξήγαγαν Κουμιώτες καραβοκύρηδες στη Μεσόγειο.  Λάδι, μετάξι, αλλά κυρίως η μαυροκουντούρα  (η τοπική ποικιλία κόκκινου κρασιού), έπλεαν προς όλες τις χώρες από τη Γαλλία μέχρι τη Ρωσία.  Η Κουμιώτικη τοπική νεοκλασσική αρχιτεκτονική πολλών κτιρίων της μαρτυρά την οικονομική και κατ’ επέκταση πολιτιστική ευημερία της περιόδου εκείνης, μέσω της αλληλεπίδρασης με τους πολιτισμούς της Ευρώπης.  Η πόλη ανέδειξε μεγάλες προσωπικότητες με πιο αναγνωρίσιμη αυτή του Γεώργιου Παπανικολάου (τεστ Παπ).

/

  Modern Kymi experienced a second heyday in the 19th century AD mainly through marine trade carried out by Kymi’s captains in the Meditteranean Sea. Oil, silk and especially mavrokoudoura (the local variety of red wine), exported to all countries from France to Russia.  Kymi’s local neoclassical architecture of many buildings testifies to the economic and consequently cultural prosperity of that period, through interaction with the cultures of Europe.  Great personalities emerged from the town, the most recognizable that of George Papanicolaou (Pap test).


Η πόλη / The town :

Η πόλη της Κύμης / The town of Kymi

Πατήστε για μεγέθυνση / Click to enlarge
© Dimas Konstantinos Photography

  Σήμερα η Κύμη αποτελεί την ιστορική έδρα στον Δήμο Κύμης-Αλιβερίου.  Είναι μια κωμόπολη 3.000 μόνιμων κατοίκων χτισμένη σε υψόμετρο 210μ, φέροντας το προσωνύμιο «Εξώστης του Αιγαίου» για την πανοραμική θέα που διαθέτει στο ελληνικό πέλαγος.  Η κεντρική πλατεία αποτελεί σημείο καθημερινής συνάντησης των κατοίκων για καφέ ή ποτό και γύρω από αυτήν θα βρείτε ότι χρειαστείτε κατά τη διάρκεια της διαμονής σας.  Μη λησμονήσετε να επισκεφτείτε το Λαογραφικό Μουσείο, αλλά και το σπίτι του Γεώργιου Παπανικολάου.  Η τοπική κουζίνα θα ικανοποιήσει στο μέγιστο τις απαιτήσεις σας, όπως επίσης τα υπέροχα παραδοσιακά γλυκά.  Μη χάσετε την ευκαιρία να δοκιμάσετε μπακλαβάδες, κουραμπιέδες αλλά και το -Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης- αποξηραμένο σύκο Κύμης.

/

  Nowadays Kymi is the historic center of the Municipality of Kymi-Aliveri.  It is a town of 3000 residents built at an altitude of 210m, bearing the nickname ‘Balcony of the Aegean’ for its panoramic view featuring the Greek Sea.  The central square is a daily meeting place of residents for coffee or a drink and around you will find that you may need during your stay.  Do not forget to visit the Folkore Museum, but also the home of George Papanicolaou.  The local cuisine will satisfy the most of your requirements, as well as the wonderful traditional pastries.  Do not miss the opportunity to try baklava, buns and the ‘Protected Geographic Indication’ ; dried figs of Kymi.


Η γύρω περιοχή / The surrounding region :

Η περιοχή της Κύμης / The region of Kymi

Πατήστε για μεγέθυνση / Click to enlarge
© Dimas Konstantinos Photography

  Μια ανάσα από την πόλη βρίσκεται η Ιερά Μονή Μεταμόρφωσης του Σωτήρος και σε κοντινό χωριό ο Αρχαιολογικός Χώρος Βιγλατουρίου και ο Αρχαιολογικός χώρος Ποταμίας.  Θρησκευτικό ενδιαφέρον παρουσιάζουν επίσης και άλλες μονές αλλά και εκκλησίες στην ευρύτερη περιοχή.  Η Παραλία Κύμης με το λιμάνι της αποτελεί ταξιδιωτικό σταθμό για πολλούς τουρίστες με προορισμό τα κοντινά νησιά.  Διαθέτει πληθώρα επιχειρήσεων για διαμονή φαγητό, καφέ και ποτό.  Τα Κουμιώτικα ψαροκάικα εφοδιάζουν καθημερινά με φρέσκα ψάρια τα μαγαζιά.  Χαρακτηριστική είναι η έντονη ανθρώπινη κινητικότητα και η περισσότερη … βουή, σε σχέση με την πολύ πιο ήσυχη καθημερινότητα της πόλης.  Η διαδρομή Παραλία Κύμης-Κύμη με τις 52 στροφές, είναι πίστα ράλλυ, μέρος του ετήσιου Πανελλήνιου Πρωταθλήματος Αναβάσεων.  Στην ευρύτερη περιοχή πολλά μικρά ήσυχα γραφικά χωριά -με καφενεδάκια, ταβερνάκια, τοπικά προϊόντα προς αγορά, δωμάτια προς ενοικίαση- περιμένουν να τα ανακαλύψετε.  Διάσπαρτες επίσης μπορείτε να επισκεφτείτε παλαιές πέτρινες κατασκευές όπως νερόμυλους, μικρά τοξωτά γεφύρια, ακόμα και παλαιά πέτρινα κτίσματα-απομεινάρια της Ενετικής παρουσίας και του «Εθνικού Ανθρακωρυχείου της Κύμης», σε όλη την περιοχή.  Πολιτιστικές εκδηλώσεις διοργανώνονται κατά τη διάρκεια όλου του καλοκαιριού.

/

  A breath from the town lies the Monastery of the Transfiguration and in nearby village the Viglatouri Archaeological Site and Potamia Archeological Site.  Religious interest also have other monasteries but also churches in the region.  Paralia Kymis with the port serves as a connection for many tourists bound for the nearby islands.  It provides a plethora of businesses for accomodiation, food, coffee and drink.  Kymi’s smacks provide shops with fresh fishes in daily basis.  Paralia Kymis is a vivid and lively place sometimes to the point of becoming noisy, in direct contract to the much more quiet everyday life of the town.  The route Paralia Kymis-Kymi with its 52 turns is a rally racetrack, part of the annual Panhellenic Ascents Championship.  In the surrounding region many small quiet graphic villages -with cafes, taverns, local products to market, rooms for rent- are waiting to be discovered.  You can also visit old stone constructions such as watermills, small arch bridges, even old stone buildings-leftovers of the Venetian presence and and those of the ‘National Collieries of Kymi’, scattered around the whole region.  Cultural events are organized during the whole summer.


Εταιρεία Ευβοϊκών Σπουδών / Euboean Studies Corporation

Ε.Ε.Σ. / E.S.C.

Μορφωτικός και Εκπολιτιστικός Σύλλογος Κύμης / Educational and Cultural Society of Kymi

Μορφωτικός & Εκπολιτιστικός Σύλλογος Κύμης / Kymi’s Educational & Cultural Society

Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης / Protected Geographic Indication

Π.Ο.Π. / P.G.I.

Ο.Μ.Α.Ε. / H.F.M.S.

Ο.Μ.Α.Ε. / H.F.M.S.


Climb in Kymi, Copyright © 2015 – 2021, All rights reserved

Σχολιάστε / Comment

Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε το σχόλιο σας:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s